Домой / Основные настройки / Как проверить, «котируется» ли ваш диплом за границей? «90% россиян с высшим образованием за границей занимаются совсем не тем, чем планировали

Как проверить, «котируется» ли ваш диплом за границей? «90% россиян с высшим образованием за границей занимаются совсем не тем, чем планировали

Давайте сразу начнем с того, что рассмотрим примеры только гуманитарного образования, ибо технарей с российскими дипломами в Европе разбирают нарасхват. И тот факт, что диплом не является официально признанным, никого не смущает. Российская инженерная школа на западном рынке по-прежнему в цене. Гуманитариям же повезло намного меньше. Но на личном примере я убедилась, что нет ничего невозможного.

Первый шаг — апостиль

Для того чтобы не было разочарований, наверное, важно сказать сразу: наши дипломы за рубежом официально не признаются почти нигде. В том числе и дипломы лучших вузов — таких, как МГУ, РУДН и иже с ними. Но работу в Европе русским специалистам, тем не менее, найти можно. Если очень захотеть.

Для начала, собираясь на работу за границу, вам понадобится перевести на официальный язык страны и апостилировать свой диплом. Апостилировать можно только дипломы государственных вузов или частных, имеющих государственную аккредитацию. Диплом без апостиля, даже переведенный на английский язык, не обладает никакой силой.

Что такое апостиль и зачем он нужен?

Апостиль — это специальный штамп, который проставляется на официальных документах, выданных организациями и учреждениями стран, подписавших Гаагскую конвенцию, отменяющую требование легализации иностранных официальных документов. Апостиль удостоверяет подлинность подписей, штампов и печатей на вашем дипломе. Дальнейшее заверение и консульская легализация апостилированых документов не требуются, поскольку бумаги, заверенные апостилем в одной из стран — участниц Гаагской конвенции, должны приниматься в другой стране — участнице конвенции без каких-либо ограничений.

Действие этой конвенции распространяется на многие страны. Перечислю лишь те, которые могут быть потенциально интересны для поиска работы: Аргентина, Австралия, Австрия, Бельгия, Великобритания, Венгрия, Греция, Израиль, Италия, Испания, Кипр, Люксембург, Мальта, Маврикий, Нидерланды, Норвегия, Португалия, США, Финляндия, Франция, ФРГ, Швейцария, ЮАР, Япония.

Решение о проставлении апостиля или отказе принимается в течение 45 дней с момента регистрации заявления на его выдачу.


Второй шаг — признание вашего российского диплома

Сами по себе наши дипломы, даже с апостилем, не являются официальным документом о высшем образовании. Но все же в некоторых странах существует возможность получить официальный диплом страны и, следовательно, работу, не проходя дополнительного обучения по своей специальности.
Расскажу о Португалии. Я полгода работала в лиссабонском пятизвездочном отеле в отделе пиара и маркетинга. В Португалии же мне удалось легализовать свой российский диплом.

В Португалии российские дипломы признать могут только государственные университеты. Какой именно университет, решаете вы сами. Потом надо выбрать уровень эквивалентности — licenciado (специалист) или mestre (магистр). В редких случаях можно побороться за признание даже докторской степени. Mestre или doutor явно «круче» чем licenciado, поэтому, чтобы получить эквивалентность для этого уровня, могут понадобиться дополнительные документы. Например, документ, описывающий условия поступления или программы отдельных предметов и дисциплин.

В бюрократическом заведении, именуемом Casa de Moeda (Монетный двор, изначально там чеканили монеты, позже стали печатать и бумажные деньги, сейчас это учреждение отвечает и за производство марок, паспортов и других документов, требующих защиты. — прим. ред.), нужно купить специальный бланк для заявления в выбранный португальский государственный университет. В заявлении надо указать ваше учебное заведение, квалификацию и специальность. К заявлению прикладываете заверенную копию и заверенный перевод на португальский язык вашего диплома и вкладыша со списком дисциплин и вычитанных часов с оценками. Со всеми этими бумагами вы отправляетесь в Департамент по академическим вопросам (Departamento dos Assuntos Academicos), если речь идет о степени mestre или doutor, или в Учебный совет (Conselho Cientifico), если нужен уровень licenciado, и подаете документы на рассмотрение.

Вся процедура рассмотрения (процесс и сроки) описана в законе 1983 года. Если вам повезет и дисциплинарный план португальского университета по вашей специальности максимально совпадет с планом вашего российского университета, то через несколько месяцев вас превратят в португальского дипломированного специалиста — дадут сертификат эквивалентности.


Работа без признания диплома

В теории все это очень красиво, но на практике наши соотечественники почти всегда получают отказы в признании дипломов. И если в Португалии это происходит с некоторыми, то в Швейцарии, где мне тоже удалось поработать, все намного сложнее.

В Швейцарии я жила два года. Вид на жительство получила благодаря замужеству. Диплом легализовать даже не пыталась — по опыту эмигрировавших знакомых знала, что это невозможно. Однако с дипломом пиарщика РУДН, апостилированным и переведенным на немецкий язык, я обратилась в HR-агентство. Они сразу сказали мне, что можно рассчитывать только на позицию ассистента пиар-менеджера. Позицию, соответствующую моей квалификации, они быстро нашли. Однако я предпочла другую работу, которую нашла самостоятельно, — вакансию журналиста в русскоязычном издании «Русская Швейцария».

В принципе, наши экономисты, бухгалтеры, маркетологи находят работу по специальности, но на уровень ниже российского. То есть главный бухгалтер или маркетолог с большим опытом работы может рассчитывать лишь на позицию ассистента. Но ущемленные амбиции достойно компенсируются зарплатой, которая, например, в Швейцарии не может быть меньше двух тысяч евро в месяц.

Nikolai Chuvakhin Просветленный (35914) 7 лет назад

Вопрос не имеет смысла. Все зависит от деталей.

В случае, при котором Вы хотите работать по специальности, для которой не нужна лицензия, то никого в принципе не будет волновать, откуда у Вас диплом -- лишь бы был. Я восемь лет преподавал в двух университетах в Калифорнии -- меня ни разу не попросили показать диплом.

В случае, при котором же Вы хотите работать по специальности, для которой необходимо лицензия или сертификация, все зависит от требований лицензирующих или сертифицирующих организаций. У бухгалтеров одни требования, у врачей -- другие.. .

В США, например, чтобы быть учителем публичной школы, диплома недостаточно по определению. Надо еще иметь отдельную от него бумагу под наименованием teacher"s credential. Она в каждом штате своя, и получить ее можно только в публичном университете этого штата (прочие учебные заведения ее выдавать не имеют права) . Чтобы быть медсестрой, диплома опять-таки недостаточно -- надо сдать лицензионный экзамен. Основное количество инженерных специальностей тоже подлежат лицензированию. Врачи вообще лицензируются в три приема: первую ступень лицензионного экзамена можно сдать еще учась в школе медицины (от иностранных врачей обычно требуют ее сдать перед приемом в ординатуру) , вторую и третью надо сдавать, находясь в ординатуре, и, пока не сдадите, из ординатуры Вас не выпустят.. . У юристов право на практику возникает после сдачи квалификационных экзаменов ассоциации юристов штата (обычно такие экзамены длятся три дня с утра до ночи) , причем диплом школы права для того, чтобы записаться на такой экзамен, не обязателен (в США были даже члены Верховного суда, у которых не было диплома юриста).

Отечественные компании высоко ценят специалистов, которые получили образование за рубежом. А вот пригодится ли российский диплом в США, выяснял АиФ.ru.

Сложности перевода

Вопрос соответствия дипломов российского образца американским возникает из-за разницы в системах образования. Несмотря на то, что недавно Россия перешла на новую, более близкую западной систему, включающую в себя такие понятия, как «бакалавр» и «магистр», оценить знания выпускника по-прежнему сложно из-за разницы в программе обучения и количестве часов, которые уделяются предмету.

В 2000 году Россия ратифицировала Лиссабонскую конвенцию, которая должна была облегчить гражданам РФ поиски работы за рубежом. Согласно документу, подписавшие его страны обязаны признавать дипломы друг друга, но только в том случае, «если не будет доказана существенная разница в содержании программ обучения». Именно это исключение нередко осложняет поиски работы за рубежом для специалистов с российским дипломом.

«Никому на Западе мы не нужны. Когда я защищал докторскую диссертацию, они понятия не имели, что такое кандидатская степень, которая у меня была к тому времени. Меня приняли в докторантуру только из-за того, что у меня уже были публикации на Западе. Как такового технического процесса приравнивания российских дипломов или даже уже каких-то степеней в Америке совершенно точно нет», — объяснил доктор юридических наук, профессор ВШЭ Александр Домрин , который неоднократно бывал в США и преподавал в американских институтах.

Россияне, которые планируют уехать в Америку в поисках работы и образования, могут поставить на оригиналы дипломов специальный штамп «апостиль», который является стандартной международной формой, подтверждающей законность документа на территории других стран. А также пройти эвалюацию диплома — процедуру признания в США квалификаций, полученных за рубежом. Впрочем, даже эти меры, замечает эксперт, вряд ли избавят от необходимости получить дополнительное образование.

Доучиваться всё равно придётся

Стоит отметить, что есть ряд специальностей, где российский диплом не признаётся из-за большой разницы в подходах в обучении. Их обладателям при желании найти работу в Америке придётся учиться заново. К ним относятся юридические, медицинские и многие научные профессии. Так, в США, в отличие от России, не существует единого свода законов, и вся законодательная система строится на конкретных судебных разбирательствах. По-другому обучают и науке, уделяя больше внимания практическим занятиям, нежели теоретической базе.

«Если человек, скажем, закончил юридический факультет МГУ и хочет поступить на магистерскую программу в США, ему всё равно нужно писать заявление и оплачивать вступительный взнос. Дальше (комиссия вуза — прим. ред. ) по заявлению решит, принимать его или не принимать, — сказал Домрин. — Или ещё год проучись и получи степень магистра, или с самого начала получай базовое юридическое образование, оно в Америке три года».

По словам профессора, некоторые учебные заведения предлагают иностранным студентам, которые уже получили диплом международника, двухлетние программы. Но потом они всё равно должны поступить в магистратуру, не закончив которую, они не смогут преподавать право в Америке.

«Притом не стоит забывать, что хоть у нас образование и стало платным — это несопоставимо с деньгами, которые платят американские студенты. Когда студент после трёх лет учёбы в университете говорит мне, что должен банку 100 тысяч долларов, — это нормально, в этом нет ничего удивительного», — заявил эксперт.

Самые высокооплачиваемые профессии

Надо отметить, что больше всего в Америке ценятся программисты, экономические аналитики и хорошие медицинские специалисты. Так, в Топ-10 компаний, которые нанимают специалистов из-за рубежа, вошли IBM, Microsoft, Intel, Google и Amazone. Больше всего гиганты индустрии заинтересованы в программистах.

Ведущий новостной журнал U. S. News & World Report составил рейтинг самых высокооплачиваемых профессий, первое место в котором досталось терапевту. На втором месте дантисты, которые получают в среднем 160 тысяч долларов в год. Замыкает тройку менеджер по маркетингу с зарплатой в 133 тысячи долларов в год. Специалисты IT в этом списке на четвёртом месте с зарплатой в 132 тысячи долларов в год.

Делаем диплом привлекательным для американского работодателя

В Америке существует официальная ассоциация, объединяющая организации, которые занимаются эвалюацией дипломов. Её официальное название NACES. Сейчас в её списке 19 компаний.

  • A2Z Evaluations, LLC,
  • Academic Evaluation Services, Inc.,
  • Center for Applied Research, Evaluations, & Education, Inc.,
  • e-ValReports,
  • Educational Credential Evaluators, Inc.,
  • Educational Perspectives, nfp.,
  • Educational Records Evaluation Service, Inc.,
  • Evaluation Service, Inc.,
  • Foreign Academic Credential Service, Inc.,
  • Foundation for International Services, Inc.,
  • Global Credential Evaluators, Inc.,
  • Global Services Associates, Inc.,
  • International Academic Credential Evaluators, Inc.,
  • International Consultants of Delaware, Inc.,
  • International Education Research Foundation, Inc.,
  • Josef Silny & Associates, Inc. International Education Consultants,
  • SpanTran Evaluation Services,
  • Transcript Research,
  • World Education Services, Inc.

Эвалюация диплома будет стоить около 150 долларов. Сделать её можно уже по приезду в США, так как все они работают на территории Америки. А вот апостиль лучше проставлять в России — это обойдётся дешевле и займёт меньше времени. Чтобы проставить штамп, нужно прийти с заявлением и необходимыми документам в департамент образования субъекта РФ или отправить по адресу учреждения заказное почтовое отправление с уведомлением о вручении и описью вложения. Апостиль можно проставить и через посредников, но это будет стоить дороже.

Очень часто нашим выпускникам приходится работать за границей. Или лучше сказать «не приходится», а многие после окончания ВУЗа мечтают поехать за границу и работать там. И кстати, около 1% российских студентов так и делают. И это вполне объяснимо: за рубежом больше перспектив развития, что обещает карьерный рост и, как следствие, большая заработная плата.

И первый вопрос, который возникает: то, что зарубежный диплом очень котируется у наших работодателей, уже давно известно, но насколько ценен наш, отечественный, диплом за рубежом? Можно ли с ним смело идти на собеседование? Или неужели придется переучиваться?

На сегодняшний день нельзя твердо сказать, что наши дипломы приравниваются к зарубежным. Утверждать это, означает выдавать желаемое за действительное. Скорее всего, выпускнику придется подтвердить свое освидетельствование об окончании высшего учебного заведения за рубежом.Но не все так плачевно: студенты, отучившиеся в Российской академии музыки им. Гнесиных, МГУ, МГИМО, МАИ, МИФИ, Российском университете дружбы народов, Московской консерватории, Высшей школе экономики, Московском госуниверситете экономики, статистики и информатики (МГУЭСИ), Московском физико-техническом институте (МФТИ), Высшей школе экономики, Академии народного хозяйства многих факультетах Санкт-Петербургского университета, имеют право не подтверждать свои дипломы за рубежом.

Остальным студентам можно только посочувствовать: им придется пройти хлопотную процедуру легализации . А если имеется межправительственное соглашение или договоренность между университетами, то достаточно будет сдать экзамены по специальности.

Вот к примеру, немцы вычитают из нашего высшего образования три года, это связано с разницей в продолжительности школьного обучения (они учатся в школе 13 лет, мы -11). Австрийцы заставляют выпускников наших ВУЗов пройти годичные или полугодичные курсы, и только после этого наш выпускник сможет получить австрийский диплом.

А вот США и Канада наши дипломы по специальностям «право» и «медицина» вообще не признают. Чтобы получить диплом по этим специальностям, выпускник должен снова пройти весь курсы обучения.

Кроме того, в каждой стране есть специальности, по которым необходима лицензия или сертификация. Вот в Канаде все медицинские и инженерные профессии лицензируются.

Почему же так не доверяют нашим «бумажкам»? Европейцы ссылаются на коррумпированность нашей страны: ежегодно около 500 тыс фальшивых дипломов продается в России, и пятая часть из них - сотрудниками самих университетов. Получается, богатые российские студенты могут заплатить самим преподавателям и получить за это желаемый диплом.

Но это ситуация на сегодняшний день, наша система образования постоянно совершенствуется, а значит, постепенно все изменится на лучшее. Хотя, возможно, нашему правительству так лучше: ведь если наши дипломы будут равнозначны европейским, то лучшие и перспективные умы страны, не задумываясь, отправятся работать в за рубеж!

Очень часто можно услышать мнение, будто полученные в нашей стране дипломы нигде не «котируются», несмотря на то, что многие ВУЗы обещают выдавать своим студентам дипломы «международного образца». На самом деле есть профессии, по которым за границей действительно нужно либо «доучиваться» либо сдавать экзамены и подтверждать свою квалификацию. Но есть и другие варианты.

Возможно всё, главное знать, где и как искать, где и о чём спрашивать. Правильно заданный вопрос — половина ответа.
Если вы мечтаете работать за границей, в первую очередь нужно узнать, в каких государствах наиболее востребована ваша профессия. Узнать об этом можно на сайтах консульств и дипломатических представительств. Эту информацию никто ни от кого не скрывает. Если профессия, представителем которой вы являетесь, нужна стране, вам обеспечено множество всяких «пряников». Это не значит, что трудностей с оформлением и со всякой бюрократией у вас не возникнет. Это значит, что попробовать стоит и шансы на успех есть!
Итак, первый шаг — поиск информации на сайтах посольств и консульств. Второй шаг — поиск баз данных о соответствии вашего диплома диплому, выданному в той стране, куда вы хотели бы отправиться. Например, ваш выбор пал на Германию. На сайте консульства, после некоторых поисков, вы, наверняка, найдёте ссылку на базу данных ANABIN, в которой можно «порыться» и найти очень полезную информацию. Информация на http://anabin.kmk.org/ представлена на немецком языке. Это минус. Интернет-браузер заботливо предлагает перевести текст на русский — это плюс. Остаётся выбрать раздел «Учреждения», выбрать свою страну и город, в котором получали образование и поискать свой ВУЗ, а затем и свою специальность. Очень многие наши дипломы признаются на равнее с немецкими!


Ещё один важный пласт информации, который нужно внимательно изучить, это «Голубые карты ЕС для высококвалифицированных специалистов». Вы будете удивлены, но в Европе очень сильно не хватает математиков, специалистов в области естественных наук и техники, врачей. Будучи обладателем признаваемого в ЕС диплома можно получить так называемую «Голубую карту», дающую право на протяжении 4 лет работать или даже просто искать работу. Да, есть такие профессии, для представителей которых готовы дать 4 года срока на поиски. Более того, по некоторым гуманитарным профессиям можно и вовсе не иметь специального образования. Достаточно пять лет официально проработать по востребованной специальности.
Проблемы могут возникать у педагогов. Им 100% нужно доучиваться. К тому же, в некоторых странах учитель должен «уметь» преподавать 2-3 предмета. Одной специальности мало. Но отношение к учителям за границей часто совсем другое, а заработная плата — совершенно из другой галактики. Так что вычеркнутые из жизни несколько лет беготни с бумагами и дополнительного обучения того стоят.
Конечно же, для работы за границей потребуется знание иностранного языка. Не спешите записываться на первые попавшиеся языковые курсы. Узнайте, диплом каких именно курсов в посольстве признают официальным подтверждением знания языка. Какой уровень владения языком требуется именно для вашей профессии. Конечно, процесс поиска информации, получения недостающих знаний и всех необходимых «бумажек» может оказаться не простым и не быстрым. Но что поделать, если «мечта зовёт».